Without saying -A.N. Jell ( Park shin hye)

May 11, 2010 cheriepink

Without saying -A.N. Jell ( Park shin hye) Thai Karaoke

ฮา จี มัน กอล คือ แร ซอ
โม รึล ชอก เค บอ รึล กอล
อัน โบ อี นึน กอช ชอ รอม
บล ซู ออบ นึน กอช ชอ รอมนอล อา เย…
โบ จี มัล กอล คือ เรซ นา บวา

โด มัง ชัล กอล คือ แร ซอ
มท ดือ รึน ชอก คือ รอล กอล
ดึด จี โด โม ทา นึน ชอก ดือ
รึล ซู ออบ นึน กอซ ชอ รอม อา เย…
เน ซาราง ดึด จี อา นึล กอล

มัล โด ออบ ชี ซา ราง งึล อัล เก ฮา โก
มัล โด ออบ ชี ซาราง งึล เน เก ชู โก
ซุม กยอ รา นา โจ ชา นอล ทัม เก เฮ ดท โก
อี รอท เก โด มัง กา นี กา

มัล โด ออบ ชี ซา ราง งี นา รึล ตอ นา
มัล โด ออบ ชี ซา ราง งี นา รึล บอ รยอ
มู ชึน มา รึล ฮัล จี ทา มุน อี บี ฮน จา ซอ นล รัน กอซ กัท ทา
มัล โด ออบ ชี วา ซอ

เว อี รอท เก อา พึน จี เว จา กู มัน อา พึน จี
นอล บล ซู ออบ ดา นึน กอ เน กา ออบ ทา นึน กอ มัล โก
โม ดู เย ชอน กวา ตก กา ทึน กอล เด

มัล โด ออบ ชี ซา ราง งึล อัล เก ฮา โก
มัล โด ออบ ชี ซาราง งึล เน เก ชู โก
ซุม กยอล ฮา นา โจ ชา นอล ทัม เก เฮ ดท โก
อี รอท เก โด มัง กา นี กา

มัล โด ออบ ชี ซา ราง งี นา รึล ตอ นา
มัล โด ออบ ชี ซา ราง งี นา รึล บอ รยอ
มู ชึน มา รึล ฮัล จี ดา มุน อี พี
ฮน จา ซอ นล รัน กอซ กัท ทา

มัล โด ออบ ชี นุน มู รี ฮึล รอ เน รยอ
มัล โด ออบ ชี กา ซือ มี มู นอ ชยอ กา

มัล โด ออบ นึน ซา ราง งึล กี ดา รี โก
มัล โด ออบ นึน ซา ราง งึล อา พา ฮา โก
นอท ชี นา กา บอ รยอ พา โบ กา ดวี บอ รยอ
ฮา นึล มัน โบ โก อู นี กา

มัล โด ออบ ชี อี บยอ รี นา รึล ชา จา
มัล โด ออบ ชี อี บยอ รี เน เก วา ซอ
ชุน พี โด มท ทา โก
นอล โบ เน ยา ฮา นึน เน มา มี
นล รัน กอซ กัท ทา
มัล โด ออบ ชี วา ซอ

มัล โด ออบ ชี วัซ ทา กา
มัล โด ออบ ชี ตอ นา นึน
ชี นา กัน ยอล บยอง ชอ รอม ชัม ชี อา พือ มยอน ดเว นา บวา
ชา กู ฮยง ทอ มัน นัม เก ดเว นา กา

Without saying -A.N. Jell ( Park shin hye) [แปลเนื้อเพลง]

ก็เป็นสิ่งที่พูดไม่ได้ก็แค่นั้น แกล้งทำเป็นไม่รู้ไปซะ
ราวกับสิ่งที่แสดงออกมาไม่ได้ ราวกับสิ่งที่ไม่สามารถมองเห็นได้
คงเป็นสิ่งที่เธอมองไม่เห็นมาตั้งแต่แรกกระมัง
ก็คงเป็นการหลีกหนีไป เลยทำเป็นอ้างว่าเป็นสิ่งที่ก้าวเข้าไปไม่ได้

ราวกับว่าแกล้งทำเป็นไม่ได้ยิน ราวกับก้าวเข้าไปไม่ได้ตั้งแต่แรกแล้ว
ความรักของผม เป็นสิ่งที่ไม่สามารถได้ยินได้
รู้ว่าเป็นความรักที่ไร้คำพูดใด
ผมมอบความรักให้โดยไร้คำพูดใดๆ

แค่ลมหายใจเดียวก็ปล่อยเธอไว้อย่างนั้นแล้วหนีไป
ความรักที่ไม่อาจพูดได้ ทิ้งผมไว้คนเดียว
ความรักที่ไม่อาจพูดได้ ผมทิ้งมันไป
ดูเหมือนว่าคำพูดใดๆก็ที่พูดออกไปก็จะเป็นสิ่งที่ทำให้ตนเองต้องหวาดกลัว
ก็เลยไม่มีคำพูดใดๆ

ทำไมเจ็บปวดเช่นนี้นะ คงเป็นแค่ความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นบ่อยๆกระมัง
คำพูดที่บอกว่าไม่สามารถมองเห็นเธอได้ ไม่มีเธออยู่
เหมือนกับวันเก่าๆที่ผ่านมาทั้งหมด
รู้ว่าเป็นความรักที่ไร้คำพูดใด

ผมมอบความรักให้โดยไร้คำพูดใดๆ
แค่ลมหายใจเดียวก็ปล่อยเธอไว้อย่างนั้นแล้วหนีไป
ความรักที่ไม่อาจพูดได้ ทิ้งผมไว้คนเดียว
ความรักที่ไม่อาจพูดได้ ผมทิ้งมันไป
ดูเหมือนว่าคำพูดใดๆก็ที่พูดออกไปก็จะเป็นสิ่งที่ทำให้ตนเองต้องหวาดกลัว
ไม่มีคำพูดใดๆ น้ำตาก็ไหลออกมา
ไม่มีคำพูดใดๆ หัวใจก็สลาย
จิตใจล่องลอยหายไป กลายเป็นคน** ก็ได้แต่มองฟ้าแล้วร้องไห้

จากผมไปโดยไม่มีคำร่ำลาใดๆ
การจากไปอย่างไร้คำพูดเกิดขึ้นกับผม
ไม่สามารถเตรียมอะไรได้ การที่ต้องส่งคุณไปนั้น ดูเหมือนว่าหัวใจผมจะหวาดกลัวมาก
ไม่มีคำพูดใดๆออกมา
ไม่มีคำพูดใดๆออกมา
จากไปอย่างไร้คำพูด
ราวกับว่าเพิ่งเป็นไข้ แล้วก็เจ็บปวดสักพัก แล้วก็ทิ้งไว้เพียงบาดแผลเท่านั้น

Thai Translated :: **AnnY~LiN**(avetsada)

Without saying -A.N. Jell ( Park shin hye) Eng KARAOKE

ha ji mal gor gu re so
mo run chog he bo ril gol
an bo i nun got cho rom
bol su op nun got cho rom nol ha ye
bo ji mar gor gu ret na bwa

do mang chir gor gu re so
mot du run chog gu rol gol
dut ji do mot ha nun chog
dur ur su op nun got cho rom ha ye
ne sa rang dut ji ha nul gol

mal do op shi sa rang ul al ge ha go
mal do op shi sa rang ul ne ge ju go
sum gyor ha na jo cha
nor dam ge he no go
i ro ge do mang ga ni ka

mal do op shi sa rang i na rul to na
mal do op shi sa rang i na rul bo ryo
mu sun mar ul hal ji.. da mun hi bi
hon ja so no lan go ga ta
mal do op shi wa so

we i rok e a pun ji
we ja ku man a pun ji
nol bol su op da nun go
ne ga op da nun go mal go
mo du
ye jon gwa tok ga tun gon de….

mal do op shi sa rang ul al ge ha go
mal do op shi sa rang ul ne ge ju go
sum gyor ha na jo cha
nor dam ge he no go
i ro ge do mang ga ni ka

mal do op shi sa rang i na rul to na
mal do op shi sa rang i na rul bo ryo
mu sun mar ul hal ji da mun hi bi
hon ja so no lan go ga ta

mal do op shi nun mur i hu lo ne ryo
mal do op shi ga sum i mu no jo ga

mal do op nun sa rang ul gi da ri go
mal do op nun sa rang ul ha pa ha go
nok shi na ga bo ryo
ba bo ga dwe bo ryo
ha nul man bo go hu ni ka

mal do op shi hi byol i na rul cha ja
mal do op shi hi byol i ne ge wa so
jun bi do mot ha go no/l bo ne ya ha nun
ne mam i no lan got ga ta
mal do op shi wa so

mal do op shi wat da ga
mal do op shi to na nun
ji na gan yol byong cho rom
jam shi a pu myon dwe na bwa
ja ku
hyung to man nam ge dwe ni ka

Without saying -A.N. Jell ( Park shin hye) English Translation

I shouldn’t have done that,
I should have pretended not to know
like I didn’t see it, like I couldn’t see it

I shouldn’t have looked at you in the first place
I should have run away
I should have pretended I wasn’t listening
like I didn’t hear it, like I couldn’t hear it

I shouldn’t have heard your love in the first place
Without a word, you made me know what love is
Without a word, you gave me your love
Made me fill myself with your every breath

Then you ran away
Without a word, love leaves me
Without a word, love abandons me
Wondering what to say next
My lips were surprised

It came without a word
Why does it hurt so much?
Why does it hurt continuously?
Except for the fact that I can’t see you anymore,
and that you’re not here anymore
otherwise, it’ll be just the same like before

Without a word, you made me know what love is
Without a word, you gave me your love
Made me fill myself with your every breath
Then you ran away

Without a word, love leaves me
Without a word, love abandons me
Wondering what to say next
My lips were surprised

Without a word, tears starts falling down
Without a word, my heart is broken
Without a word, I waited for love
Without a word, love hurts me
I’ve become transparent, I’ve become a fool
and I cry just by looking at the sky

Without a word, separation finds me
Without a word, the end comes to me
It tool my heart by surprised
To send you away unexpectedly
It came without a word

Without a word, love appears
Without a word, love vanishes
Like a fever I’ve had, maybe all I have to do is hurt for a while
Because in the end, the only thing that remains are scars

 
 
 
เพอ่งเคยได้ดูไม่กี่วันชอบเรื่องนั้มากมาย
แต่ชอบพระรองมากกว่า 55
 

Entry Filed under: Uncategorized

One Comment Add your own

  • 1. cherry  |  May 14, 2010 at 12:24 am

    55++ในที่สุดรี่ ก็มาอยู่ลัทธิเดียวกับรี่หละ ลัทธิ ผู้ชายกับผ้าขนหนู คึคึ สนุกใช่ไหมหละ^^


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to comments via RSS Feed

Pages

Categories

Calendar

May 2010
M T W T F S S
« Apr   Sep »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Most Recent Posts

 
%d bloggers like this: